|
| Kerekdombon nevelkedett csirkesaláta /A roston sült csirkemellet és a sonkát kockákra vágjuk jégsalátával, paprikával, majonézzel, főtt tojással, tejföllel kukoricával, valamint fűsze- rekkel keverjük, és így tálaljuk/
SALAD FROM „CHICKEN GROWN ON A ROUND HILL” /Roasted chicken breast and ham cut up into cubes mixed with lettuce, paprika, mayon- naise, boiled eggs, sour cream, corn and spices/
HÜHNERSALAT – „GEWACHSEN AUF RUNDHÜGEL” /Hühnerbrust am Rost gebraten, mit Schinken, Eissalat, Paprika,Mayonnaise, gekocht Ei, Sauersahne, Mais und Gewürzen serviert/ |
| Saláta /Kígyóuborkát, főtt burgonyát, frissen szeletelt lilahagymát, sárgarépát, kukoricát, paradicsomot, paprikát daraboljuk, oliva olajjal, és balzsam- ecetes dresszinggel tálaljuk/
SALAD A LA „K” CHEF /Chopped cucumber, boiled potato, freshly chopped red onions, carrot, corn, tomato and paprika with olive oil served with balm vinegar dressing/
SALAT AUF „K” CHEF ART /Schlangegurken, gekochte Kartoffel, Zwiebeln, Karotten, Mais, Tomaten werden aufgeschnitten mit Olivenöl und balsamessigen. Dressing serviert/ |
| Farmer saláta /A jégsalátát, zöldségféléket összedara- boljuk, meghintjük juhtúróval, mini kolbászkákkal és ízesített öntettel tálaljuk/
SALAD „FARMER” STYLE /Chopped lettuce and vegetables with ewe cheese and mini sausages served with flavoured dressing/
FARMERSALAT /Eissalat und Gemüsen werden aufgeschnitten mit Scahfquark, Würtschen und mit schmackhaften Dressing serviert/ |
| Endívia lazacchipsszel /Az endíviából, paradicsomból készült talpazatra, ropogósra sült lazacfilét halmozunk/
ENDIVIA LETTUCE WITH SALMON CHIPS /Fried salmon fillet pilled on a basis made from endivia and tomato/
ENDIVIEN MIT LACHSSCHIPS /Knuspriges Lachsfilet wird auf eine Unterlage von Endivien und Tomaten gelegt/ |
| Tuti saláta /Grillezett csirkemell jégsalátával össze- keverve, almával dúsítjuk, bazsali- kommal fűszerezzük, és répával tálaljuk/
„CERT” SALAD /Grilled chicken breast mixed with ruccola, lettuce and apple, spiced with basil, served with carrot/
TUTTISALAT /Gegrillte Hühnerbrust wird mit Eissalat und Apfel gemischt, mit Basalikum gewürzt und mit Karotten serviert/ |
| Cézár saláta /Jégsalátát, paradicsomot, uborkát és paprikát összevágunk, olíva- olajjal és citromlével ízesítjük, francia öntettel meglocsoljuk. Igény szerint tonhallal vagy csirke- hússal tálaljuk/
„CAESAR” SALAD /Chopped fresh lettuce, tomato, cucumber and paprika, spiced with olive oil and lemon, served with french dipping. Chicken breast or tuna fish on requiry/
CESAR-SALAT /Eissalat, Tomaten, Gurken und Paprika werden zerschnitten, mit Olivenöl und Zitronensaft gewürzt, mit französichem Dressing gegossen. Serviert nach Anspruch mit Tunfisch oder Hühnerfleisch/ |
| Justine Fetával /A friss salátát csirkemellel és füstölt sonkával összekeverjük, uborkával, paradicsommal tesszük színesebbé, feta sajttal, valamint citromfüves öntettel gazdagítjuk/
JUSTINE WITH FETA CHEESE /Fresh lettuce mixed with chicken breast and smoked pork chops, coloured with cucumber and tomato, enriched with feta cheese and lemon grass dressing/
JUSTINE MIT FETAKÄSE /Frisch-Salat gemischt mit Hühnerbrust und geräucherte schinken, mit Gurken, Tomaten gefärbt, mit Fetakäse und einem Dressing von Zitronengrass/ |
| Spanyol salátaözön /A sült csirkemellet jégsalátával és gyümölcsökkel összekeverjük, pikáns dresszinggel tálaljuk/
„SPANISH” STYLE SALAD /Fried chicken breast mixed with lettuce, ruccola and fruits, served with a piquant dressing/
SPANISCHE SALATFLUT /Hühnerbrust mit Eissalat und Obst gemischt, mit pikanten Dressing serviert/ |
| Mediterrán csirkesaláta /A joghurtos pácban érlelt csirkemellet roston sütjük, és fetával, paradi- csommal és jégsalátával, valamint olivabogyóval tálaljuk/
„MEDITERRANIAN” STYLE CHICKEN SALAD /Roasted chicken breast pickled in yoghurt, mixed with feta cheese, tomato, lettuce and olives/
MEDITERRAN HÜHNERSALAT /In Yoghurtmari- nade eingelegte Hühnerbrust wird rostgebraten, mit Fetakäse, Tomaten und Eissalat serviert/ |
| Paradicsom mozarellával fokhagymás pirítóssal TOMATO WITH MOZZARELLA, SERVED WITH GARLIC BREAD
TOMATEN MIT MOZZARELLEN UND KNOBLAUCH-TOAST |
| Füstölt sonka dinnyével /A sárgadinnyét házi sonkával tálaljuk/
SMOKED HAM WIH SUNNY MELON
GERÄUCHERTE SCHINKEN MIT MELONE /Zuckermelone mit Hausschinken serviert/ |
| Caprese /Paradicsom mozzarellával és füstölt sonkával/
CAPRESE /Tomato with mozzarella and smoked ham/
CAPRESE /Tomaten mit Mozzarellen und Rauchschinken |
| Görög saláta /Paradicsomot, uborkát, paprikát, lila- hagymát, oliva bogyót fűszerekkel, citromlével és oliva olajjal ízesítünk, feta sajttal tálaljuk/
„GREEK” STYLE SALAD /Tomato, cucumber, paprika, purple oninos, olives, spiced with lemon and olive oil, served with feta cheese/
GRIECHISCHER SALAT /Tomaten, Gurken, Papri- ken, Zwiebel, Oliven mit Gewürzen, Zitronensaft und Olivenöl gewürzt, mit Fetakäse serviert/ |
| Friss salátatál /Frissen összekevert zöldségek, ízlés szerint választható öntettel/
FRESH MIXED SALAD /Freshly chopped and mixed vegetables – choose your own sense of taste!/
SALATSCHÜSSEL /Frisch gemischte Gemüsen mit wahlbaren Dressing/ |
|
|
|